阿卡索英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
搜索
热搜: 外教 英语
楼主: 兔子q

日本购物网站推出“牛蹄子凉鞋”一双2600元仍排队抢购

[复制链接]

2742

主题

2905

帖子

1万

积分

管理员

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

积分
13384
发表于 2018-3-20 12:57:57 | 显示全部楼层 |阅读模式
近日,日本某购物网站推出了一款“蹄形凉鞋”。这双木制凉鞋售价4.3 万日元(约合人民币2600元),由蹄形平台和木制鞋底组成,没有鞋跟做支撑,走起路来非常困难。但目前,白色和黑色织带的牛蹄凉鞋都已售罄。

牛蹄子鞋

牛蹄子鞋

日本购物网站推出“牛蹄子凉鞋”一双2600元仍排队抢购
Ever wonder what walking on two hooves must be like? Well, you don’t have to be a faun to try it out, as one Japanese shop is more than happy to sell you a pair of realistic wooden hoof sandals.
你想象过踩着一对牛蹄子走路是什么感觉吗?那个,现在你不必化身半兽人就可以体验这种感觉,因为日本一家商店更乐于向你推销一双逼真的木制“蹄形凉鞋”。

Walpurgis, an online shop that seems to specialize in fantastic garments and accessories, recently started selling wooden sandals that closely resemble cow hooves. They are made up of a hoof-shaped platform and a wooden sole, but feature no heel support, which must make walking in them really difficult. But no one ever said being a satyr was easy.
Walpurgis是一家专营奇幻服饰的网上商店,最近他们推出了一款外形酷似牛蹄的木制凉鞋。这款鞋子由一个蹄形平台和一个木制鞋底组成,完全没有鞋跟做支撑,走起路来非常困难。但是想要扮成萨蒂尔(希腊神话中半人半兽的森林之神)本来就不是件容易的事情。

牛蹄子鞋

牛蹄子鞋

日本购物网站推出“牛蹄子凉鞋”一双2600元仍排队抢购
Hooves Sandals are fastened on to the lower leg of the wearer using colored fabric ribbons. The company specifies that these ribbons are very long by default, but can be cut down to size by each wearer, to suit their needs.
“蹄形凉鞋”的彩色织带可以将鞋子固定在穿着者的小腿上。这些织带设计的原始长度很长,但可以根据每位穿着者的尺寸调整,以满足他们的需求。

牛蹄子鞋

牛蹄子鞋

日本购物网站推出“牛蹄子凉鞋”一双2600元仍排队抢购
Walpurgis has been taking pre-orders on their unique sandals since September 2017, and officially launched them earlier this year.
自去年9月起,Walpurgis就开始在网上预售这款别致的凉鞋,并于今年年初正式发售。

牛蹄子鞋

牛蹄子鞋


回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /3 下一条

阿卡索英语试课大礼包

领取一节外教课|手机版|阿卡索官方社区

GMT+8, 2024-4-19 14:58 , Processed in 0.119591 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表